The Translator – Interview with Christopher Li

The Translator
Interview with Christopher Li
The Aiki Dialogues #2
by Simone Chierchini, Christopher Li
USD 9.99

Christopher Li is an instructor at the Aikido Sangenkai, a non-profit Aikido group in Honolulu, Hawaii, on the island of Oahu. He has been training in traditional and modern Japanese martial arts since 1981, with more than twelve years of training while living in Japan.
Chris calls himself a “hobbyist with a specialty”, however, thanks to his research and writing he has made an important contribution to the understanding of modern Aikido. His views on Aikido, its history and future development are unconventional and often “politically incorrect” but he’s not afraid to share them.
This is not a book for those unwilling to discuss the official narrative of our art and its people.

Table of Contents
The Aikidō Path So Far
Historians vs Communicators in Aikidō Lost in Translation
The “Philosophy” of the Founder
Taking Responsibility
Tori and Uke
The Internal-External Power Dichotomy Everyone Is Showing Aiki
The Role of Aikido in Contemporary Society
Morihei Ueshiba and Daitō-Ryū
Was Kisshomaru the Actual Innovator? Are Gradings and Rank a Necessary Evil in Aikido?
The Truth About Cross-Training
What Is Aikidō and What Is It For? Arrested Development
The Importance of Keeping a Martial Edge

Find “The Translator” in your Amazon Marketplace
US –
UK –
DE –
AU –
JP –
IN –

Product details
Publisher: The Ran Network
Date: May 24, 2021
Language: English
Paperback: 118 pages
ISBN-13: 979-8509344268
Item Weight: 122 g
Dimensions12.85 x 0.69 x 19.84 cm